21000:26:36,560 --> 00:26:39,880Raziskovanje zaènemo jutri.21100:26:40 terjemahan - 21000:26:36,560 --> 00:26:39,880Raziskovanje zaènemo jutri.21100:26:40 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

21000:26:36,560 --> 00:26:39,880Raz

210
00:26:36,560 --> 00:26:39,880
Raziskovanje zaènemo jutri.

211
00:26:40,080 --> 00:26:42,400
Blade in Shinejda bosta raziskovala tla.

212
00:26:42,600 --> 00:26:46,160
Kano, vzemi Pidgeja in
preglejta zrak.

213
00:26:46,360 --> 00:26:51,080
Mogoèe bomo spoznali
kje sploh smo.

214
00:26:55,680 --> 00:26:59,880
Gospod Blade sli..
Ne.

215
00:27:00,080 --> 00:27:03,320
Ne pristanem.

216
00:27:03,920 --> 00:27:09,600
Kljub vašemu neobrzdanemu obnašanju, ste
najboljši oficir ki ga imam.

217
00:27:09,800 --> 00:27:14,000
Oficir? Mislim, da ste se obrnili
na napaènega èloveka.

218
00:27:14,240 --> 00:27:17,680
Jaz sem se navelièal
Unije pred nekaj leti.

219
00:27:18,040 --> 00:27:20,760
Da spomnim se.

220
00:27:23,120 --> 00:27:26,600
Briga me za tebe,
za kadete, za enote,...

221
00:27:26,800 --> 00:27:30,600
Je to res. Nisi ti bil tisti, ki se je
vrnil, da ubije Kafonasa, Nikolaj?

222
00:27:30,800 --> 00:27:33,560
To je bila napaka.
Bomo videli.

223
00:27:33,840 --> 00:27:36,120
Jaz ti ponujam priložnost, da se
oèistiš pred komisijo...

224
00:27:36,320 --> 00:27:38,200
Briga me za komisijo...
Smatrajte se vpoklicanim oficir.

225
00:27:38,400 --> 00:27:43,360
Smatrajte se vpoklicanim oficir.

226
00:28:20,960 --> 00:28:25,520
Lahko vstopim?
Da seveda.

227
00:28:31,360 --> 00:28:35,840
Dolgo èasa je minilo Dzona.
30 let profesor.

228
00:28:36,040 --> 00:28:40,800
Podoben si oèetu.

229
00:28:42,360 --> 00:28:45,160
Tako so mi rekli.

230
00:28:49,120 --> 00:28:51,640
Veste da sem vam verjel.

231
00:28:51,840 --> 00:28:55,920
Izven Krkola so moji
impulzi drugaèni.

232
00:28:56,120 --> 00:29:00,040
Vendar so podobni, na nek naèin.

233
00:29:00,240 --> 00:29:06,200
Zakaj si izginil. V vojni smo
potrebovali tvoje sposobnosti.

234
00:29:06,400 --> 00:29:08,600
Zakaj?

235
00:29:11,720 --> 00:29:14,560
Zakaj?

236
00:29:15,320 --> 00:29:19,520
Moje življenjsko delo se je spremenilo...

237
00:29:22,840 --> 00:29:28,160
...v tehniko za masovno unièevanje.

238
00:29:28,480 --> 00:29:34,200
Nisem bil sposoben, da se
prikažem pred ljudmi.

239
00:29:35,320 --> 00:29:38,120
To je bila vojna.

240
00:29:43,160 --> 00:29:46,840
Da, vendar jaz tega nisem
mogel prenesti.

241
00:29:48,400 --> 00:29:55,520
Uporabili smo Fokas signal, tvoj Fokas med vojno.
Bil sem zadovoljen zaradi tega.

242
00:29:56,600 --> 00:30:02,000
Pobili smo milijone. In bil sem zadovoljen.

243
00:30:06,120 --> 00:30:11,400
Težki èasi Jona.

244
00:30:15,080 --> 00:30:19,480
Komandant, èasovna kalibracija se ne ujema...

245
00:30:19,680 --> 00:30:23,800
Seveda. Lahko smo
1000 let v prihodnosti...

246
00:30:24,000 --> 00:30:29,760
...ali 5000 v preteklosti.
Ni nikakršne orientacije.

247
00:30:31,600 --> 00:30:37,840
Enson, postavi svoj kronometer
na 0,0. Na moj znak. Zdaj.

248
00:30:47,960 --> 00:30:51,920
Nula. Da Nula.

249
00:30:52,120 --> 00:30:55,320
Kaj je to?
Najhujši udarec, kar sem jih videl.

250
00:30:55,520 --> 00:30:59,440
- Zbegani so kot mi. - Ne morem se osvoboditi
misli o tem, kaj se dogaja doma.

251
00:30:59,640 --> 00:31:02,880
Èe bi bil na vajinem mestu, bi zaèel
razmišljati o nas tukaj...

252
00:31:03,080 --> 00:31:05,880
Ali ti je vseeno kaj se dogaja tam?
Kdo ve koliko ladij je še bilo?

253
00:31:08,280 --> 00:31:10,480
- Poslušaj me Kajno.
- Kano.

254
00:31:10,680 --> 00:31:14,280
Mi smo sedaj v drugi galaksiji.
Karkoli bomo naredili tukaj...

255
00:31:14,480 --> 00:31:17,040
ne bo pomagalo tistim tam.

256
00:31:17,240 --> 00:31:20,560
Mi smo tukaj.
In mi smo preživeli.

257
00:31:20,760 --> 00:31:24,520
- Nikoli se ne bomo vrnili.
- Nimaš se nikomur vrniti, kajne?

258
00:31:25,760 --> 00:31:29,040
Ali imaš?

259
00:31:31,640 --> 00:31:36,280
Jaz imam.
Mojemu malemu bratu. Moji družini...

260
00:31:36,760 --> 00:31:41,760
Pozabi jih.
Od sedaj obstajamo samo mi.

261
00:31:48,920 --> 00:31:52,600
- Hej. Vse bo v redu.
- Upam.

262
00:32:25,040 --> 00:32:28,800
Ali ni že malo pozno zate?

263
00:32:29,920 --> 00:32:34,320
Kako ti je ime?

264
00:32:41,680 --> 00:32:47,240
Mogoèe mi lahko pomagaš.
Tukaj poskušam rešiti problem...

265
00:32:58,880 --> 00:33:01,720
Pa poglejmo...

266
00:33:14,720 --> 00:33:20,800
Osamljeni na tem
oddaljenem planetu...

267
00:33:21,000 --> 00:33:26,360
si niso mogli niti zamisliti, kolikšno
breme je bilo na njihovih ramenih.

268
00:33:29,400 --> 00:33:32,960
Draga. Ne jokaj.

269
00:33:34,880 --> 00:33:38,440
Našli bomo pot domov.

270
00:33:40,160 --> 00:33:46,600
Edino kar so vedeli je, da je usoda odredila
posebne vloge, ki jih je še potrebno odigrati.

271
00:33:48,000 --> 00:33:51,240
Kdaj boš prišel domov?

272
00:34:10,200 --> 00:34:14,920
Ali si pripravljen za to?

273
00:34:16,120 --> 00:34:18,640
Videli bomo, kakšno ekipo imate, kapitan.

274
00:34:18,840 --> 00:34:23,360
Jaz mislim,
da je to naša ekipa.

275
00:34:23,560 --> 00:34:27,320
Ali je to tako težko razumeti
nekemu švercerju, poroènik.

276
00:34:27,520 --> 00:34:29,280
Prosim, ne klièi me tako.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
21000:26:36, 560--> 00:26:39, 880Eksplorasi zaènemo besok.21100:26:40, 080--> 00:26:42, 400Blade dan Shinejda akan menggali tanah.21200:26:42, 600--> 00:26:46, 160Kano, mengambil Pidgeja danSementara itu, udara.21300:26:46, 360--> 00:26:51, 080Mungkin kita akan belajar tentangada dimana kita.21400:26:55, 680--> 00:26:59, 880Tn. Blade sli.Aku tidak.21500:27:00, 080--> 00:27:03, 320Saya tidak setuju.21600:27:03, 920--> 00:27:09, 600Meskipun perilaku neobrzdanemu Anda, Anda adalahPasangan terbaik yang saya miliki.21700:27:09, 800--> 00:27:14, 000Petugas? Saya pikir Anda telah berubahorang napaènega.21800:27:14, 240--> 00:27:17, 680Saya navelièalUni beberapa tahun yang lalu.21900:27:18, 040--> 00:27:20, 760Yang saya ingat.22000:27:23, 120--> 00:27:26, 600Saya tidak peduli untuk Anda,untuk kadet, untuk unit.22100:27:26, 800--> 00:27:30, 600Apakah Anda orang yang memiliki benarkembali ke membunuh Kafonasa, Nikolai?22200:27:30, 800--> 00:27:33, 560Ini adalah sebuah kesalahan.Kita akan melihat.22300:27:33, 840--> 00:27:36, 120Saya menawarkan Anda kesempatan untukoèistiš oleh Komisi.22400:27:36, 320--> 00:27:38, 200Saya tidak peduli untuk komisi.Mempertimbangkan vpoklicanim petugas.22500:27:38, 400--> 00:27:43, 360Mempertimbangkan vpoklicanim petugas.22600:28:20, 960--> 00:28:25, 520Saya bisa datang?Itu, tentu saja.22700:28:31, 360--> 00:28:35, 840Sudah lama Dzona.Profesor selama 30 tahun.22800:28:36, 040--> 00:28:40, 800Podoben si oèetu.22900:28:42,360 --> 00:28:45,160Tako so mi rekli.23000:28:49,120 --> 00:28:51,640Veste da sem vam verjel.23100:28:51,840 --> 00:28:55,920Izven Krkola so mojiimpulzi drugaèni.23200:28:56,120 --> 00:29:00,040Vendar so podobni, na nek naèin.23300:29:00,240 --> 00:29:06,200Zakaj si izginil. V vojni smopotrebovali tvoje sposobnosti.23400:29:06,400 --> 00:29:08,600Zakaj?23500:29:11,720 --> 00:29:14,560Zakaj?23600:29:15,320 --> 00:29:19,520Moje življenjsko delo se je spremenilo...23700:29:22,840 --> 00:29:28,160...v tehniko za masovno unièevanje.23800:29:28,480 --> 00:29:34,200Nisem bil sposoben, da seprikažem pred ljudmi.23900:29:35,320 --> 00:29:38,120To je bila vojna.24000:29:43,160 --> 00:29:46,840Da, vendar jaz tega nisemmogel prenesti.24100:29:48,400 --> 00:29:55,520Uporabili smo Fokas signal, tvoj Fokas med vojno.Bil sem zadovoljen zaradi tega.24200:29:56,600 --> 00:30:02,000Pobili smo milijone. In bil sem zadovoljen.24300:30:06,120 --> 00:30:11,400Težki èasi Jona.24400:30:15,080 --> 00:30:19,480Komandant, èasovna kalibracija se ne ujema...24500:30:19,680 --> 00:30:23,800Seveda. Lahko smo1000 let v prihodnosti...24600:30:24,000 --> 00:30:29,760...ali 5000 v preteklosti.Ni nikakršne orientacije.24700:30:31,600 --> 00:30:37,840Enson, postavi svoj kronometerna 0,0. Na moj znak. Zdaj.24800:30:47,960 --> 00:30:51,920Nula. Da Nula.24900:30:52,120 --> 00:30:55,320Kaj je to?Najhujši udarec, kar sem jih videl.25000:30:55,520 --> 00:30:59,440- Zbegani so kot mi. - Ne morem se osvoboditimisli o tem, kaj se dogaja doma.25100:30:59,640 --> 00:31:02,880Èe bi bil na vajinem mestu, bi zaèelrazmišljati o nas tukaj...25200:31:03,080 --> 00:31:05,880Ali ti je vseeno kaj se dogaja tam?Kdo ve koliko ladij je še bilo?25300:31:08,280 --> 00:31:10,480- Poslušaj me Kajno.- Kano.25400:31:10,680 --> 00:31:14,280Mi smo sedaj v drugi galaksiji.Karkoli bomo naredili tukaj...25500:31:14,480 --> 00:31:17,040ne bo pomagalo tistim tam.25600:31:17,240 --> 00:31:20,560Mi smo tukaj.In mi smo preživeli.25700:31:20,760 --> 00:31:24,520- Nikoli se ne bomo vrnili.- Nimaš se nikomur vrniti, kajne?25800:31:25,760 --> 00:31:29,040Ali imaš?25900:31:31,640 --> 00:31:36,280Jaz imam.Mojemu malemu bratu. Moji družini...26000:31:36,760 --> 00:31:41,760Pozabi jih.Od sedaj obstajamo samo mi.26100:31:48,920 --> 00:31:52,600- Hej. Vse bo v redu.- Upam.26200:32:25,040 --> 00:32:28,800Ali ni že malo pozno zate?26300:32:29,920 --> 00:32:34,320Kako ti je ime?26400:32:41,680 --> 00:32:47,240Mogoèe mi lahko pomagaš.Tukaj poskušam rešiti problem...26500:32:58,880 --> 00:33:01,720Pa poglejmo...26600:33:14,720 --> 00:33:20,800Osamljeni na temoddaljenem planetu...26700:33:21,000 --> 00:33:26,360si niso mogli niti zamisliti, kolikšnobreme je bilo na njihovih ramenih.26800:33:29,400 --> 00:33:32,960Draga. Ne jokaj.26900:33:34,880 --> 00:33:38,440Našli bomo pot domov.27000:33:40,160 --> 00:33:46,600Edino kar so vedeli je, da je usoda odredilaposebne vloge, ki jih je še potrebno odigrati.27100:33:48,000 --> 00:33:51,240Kdaj boš prišel domov?27200:34:10,200 --> 00:34:14,920Ali si pripravljen za to?27300:34:16,120 --> 00:34:18,640Videli bomo, kakšno ekipo imate, kapitan.27400:34:18,840 --> 00:34:23,360Jaz mislim,da je to naša ekipa.27500:34:23,560 --> 00:34:27,320Ali je to tako težko razumetinekemu švercerju, poroènik.27600:34:27,520 --> 00:34:29,280Prosim, ne klièi me tako.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
210
00: 26: 36,560 -> 00: 26: 39,880
Menjelajahi kita mulai besok. 211 00: 26: 40,080 -> 00: 26: 42.400 Blade dan Shinejda Anda menjelajahi tanah. 212 00: 26: 42,600 -> 00: 26: 46.160 Kano, mengambil Pidgeja dan . memeriksa udara 213 00: 26: 46,360 -> 00: 26: 51,080 Mungkin kita akan tahu di mana kita berada. 214 00: 26: 55,680 -> 00: 26: 59,880 Mr. Pisau utusan. . Jangan. 215 00: 27: 00,080 -> 00: 27: 03,320 tidak menelepon. 216 00: 27: 03,920 -> 00: 27: 09,600 Meskipun perilaku tak terkendali Anda, Anda petugas terbaik yang saya miliki. 217 00:27 : 09,800 -> 00: 27: 14.000 Petugas? Saya pikir Anda telah berpaling pada orang yang salah. 218 00: 27: 14,240 -> 00: 27: 17,680 Aku navelièal Union beberapa tahun yang lalu. 219 00: 27: 18,040 -> 00: 27: 20,760 Untuk diingat . 220 00: 27: 23,120 -> 00: 27: 26,600 aku tidak peduli untuk Anda, unit Cadet ... 221 00: 27: 26,800 -> 00: 27: 30,600 Apakah ini benar. Kau bukan orang yang telah kembali untuk membunuh Kafonasa, Nikolai? 222 00: 27: 30,800 -> 00: 27: 33,560 Itu adalah sebuah kesalahan. Kita akan melihat. 223 00: 27: 33,840 -> 00:27 : 36,120 saya menawarkan Anda kesempatan untuk oèistiš sebelum komisi ... 224 00: 27: 36,320 -> 00: 27: 38,200 aku tidak peduli untuk Komisi ... . Pertimbangkan petugas callable 225 00: 27: 38,400 -> 00: 27: 43,360 Pertimbangkan petugas callable. 226 00: 28: 20,960 -> 00: 28: 25,520 dapat saya masuk? Ya, tentu saja. 227 00: 28: 31,360 -> 00: 28: 35,840 lama telah berlalu Džona. 30 tahun profesor. 228 00: 28: 36,040 -> 00: 28: 40,800 Seperti ayahmu. 229 00: 28: 42,360 -> 00: 28: 45,160 Jadi mereka mengatakan kepada saya. 230 00: 28: 49,120 -> 00: 28: 51,640 Anda tahu bahwa saya percaya Anda. 231 00: 28: 51,840 -> 00: 28: 55,920 luar Krkola saya . impuls yang berbeda 232 00: 28: 56,120 -> 00: 29: 00,040 tapi mirip, dalam beberapa cara. 233 00: 29: 00,240 -> 00: 29: 06,200 Mengapa Anda menghilang. Dalam perang, kita perlu kemampuan Anda. 234 00: 29: 06,400 -> 00: 29: 08,600 Mengapa? 235 00: 29: 11,720 -> 00: 29: 14,560 Mengapa? 236 00: 29: 15,320 -> 00: 29: 19,520 pekerjaan saya hidup telah berubah ... 237 00: 29: 22,840 -> 00: 29: 28,160 ... teknik untuk massa-air mata. 238 00: 29: 28,480 -> 00: 29: 34,200 aku tidak mampu akan ditampilkan di depan orang. 239 00: 29: 35,320 -> 00: 29: 38,120 ini adalah perang. 240 00: 29: 43,160 -> 00: 29: 46,840 Ya, tapi saya belum bisa lulus . 241 00: 29: 48,400 -> 00: 29: 55,520 . kami menggunakan Fokas sinyal Fokas Anda selama perang saya senang tentang itu. 242 00: 29: 56,600 -> 00: 30: 02,000 tewas adalah jutaan. Dan aku merasa senang. 243 00: 30: 06,120 -> 00: 30: 11.400 waktu Heavy Yunus. 244 00: 30: 15,080 -> 00: 30: 19,480 komandan, kalibrasi yang masih harus dibayar tidak sesuai ... 245 00: 30: 19,680 -> 00: 30: 23.800 Tentu saja. Kita bisa 1.000 tahun di masa depan ... 246 00: 30: 24.000 -> 00: 30: 29,760 ... 5000 atau di masa lalu. Tidak ada bimbingan. 247 00: 30: 31,600 -> 00: 30: 37,840 Enson , menempatkan chronometer nya ke 0,0. Pada tanda saya. . Sekarang 248 00: 30: 47,960 -> 00: 30: 51,920 Nula. . Ya Nula 249 00: 30: 52,120 -> 00: 30: 55,320 Apa ini? Terburuk pukulan yang pernah saya lihat. 250 00: 30: 55,520 -> 00: 30: 59,440 - Mulai seperti kita. - Saya tidak bisa membersihkan pikiran tentang apa yang terjadi di rumah. 251 00: 30: 59,640 -> 00: 31: 02,880 Jika saya Anda, saya akan mulai berpikir tentang kami di sini ... 252 00: 31: 03,080 -> 00: 31: 05,880 Apakah Anda peduli apa yang terjadi di sana? Siapa yang tahu berapa banyak kapal telah? 253 00: 31: 08,280 -> 00: 31: 10,480 - Dengar Kajno. - Kano. 254 00: 31: 10.680 -> 00: 31: 14,280 kita sekarang di galaksi lain. Apa pun yang kita lakukan di sini ... 255 00: 31: 14,480 -> 00: 31: 17,040 tidak akan membantu mereka di luar sana. 256 00:31: 17,240 -> 00: 31: 20,560 kita di sini. Dan kita selamat. 257 00: 31: 20,760 -> 00: 31: 24,520 - kita akan pernah kembali. - Anda tidak punya siapa-siapa untuk kembali, kan? 258 00: 31: 25,760 -> 00: 31: 29,040 Apakah Anda? 259 00: 31: 31,640 -> 00: 31: 36,280 aku punya. adik saya. Keluarga saya ... 260 00: 31: 36,760 -> 00: 31: 41,760 Lupakan. Mulai sekarang hanya ada aku. 261 00: 31: 48,920 -> 00: 31: 52,600 - Hey. Semuanya akan beres. - Saya harap. 262 00: 32: 25,040 -> 00: 32: 28,800 Apakah tidak sedikit terlambat bagi Anda? 263 00: 32: 29,920 -> 00: 32: 34,320 Siapa namamu? 264 00 : 32: 41,680 -> 00: 32: 47,240 Mungkin Anda bisa membantu saya. Di sini, saya sedang mencoba untuk memecahkan masalah ... 265 00: 32: 58,880 -> 00: 33: 01,720 Mari kita lihat ... 266 00: 33: 14,720 - -> 00: 33: 20,800 kesepian dalam planet yang jauh ... 267 00: 33: 21.000 -> 00: 33: 26,360 mereka bahkan tidak bisa membayangkan berapa banyak beban itu di pundak mereka. 268 00: 33: 29,400 - -> 00: 33: 32,960 Draga. Jangan menangis. 269 00: 33: 34,880 -> 00: 33: 38,440 Kami akan menemukan jalan pulang. 270 00: 33: 40,160 -> 00: 33: 46,600 Satu-satunya hal yang mereka tahu adalah bahwa nasib memesan peran khusus yang perlu untuk bermain. 271 00: 33: 48,000 -> 00: 33: 51,240 Ketika Anda akan pulang? 272 00: 34: 10.200 -> 00: 34: 14,920 ? apakah Anda siap untuk ini 273 00:34: 16,120 -> 00: 34: 18,640 kita akan melihat jenis tim yang Anda miliki, kapten. 274 00: 34: 18,840 -> 00: 34: 23,360 saya pikir bahwa ini adalah tim kami. 275 00: 34: 23,560 -> 00: 34: 27,320 adalah bahwa begitu sulit untuk memahami beberapa švercerju, poroènik. 276 00: 34: 27,520 -> 00: 34: 29,280 jangan Panggil saya begitu.














































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: